Griekenland

Ik ben heel vaak in Griekenland geweest, zowel als reisleider als ook samen met mijn vrouw Corrie.
De belangstelling voor de Griekse taal is daarmee ook gegroeid.
Grieks is een moeilijke taal voor ons. Dat begint al met het alfabet dat anders is dan bij ons. 
 
α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω
 
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
 
Extra moeilijk is het omdat dit alfabet zo'n 3000 jaar oud is, het zijn dezelfde letters als in het Oud-Grieks. Maar deze oude letters kloppen niet meer met de uitspraak van het Nieuw-Grieks. Als voorbeeld hieronder het probleem met de klinkers. Wij hebben al moeite met een korte ei en een lange ij, die bij ons hetzelfde klinken. Maar de Grieken hebben nog veel meer klinkers die je verschillend schrijft maar hetzelfde klinken. Zie hieronder een kort overzicht van deze klinkers.
 
De klinkers.
Er zijn slechts 5 verschillende klanken in het Grieks
a a (pal/paal)
e(ai è (pet)
h(i(u(ei(oi ie (niet)
o(w o (pot)
ou oe (zoet)
 
2x de è klank
de olie
το έλαιο / ΤΟ ΕΛΑΙΟ
Ε ε
ΑΙ αι
 
5x de ie klank
De wijk (van een stad) is klein.
(in deze zin zitten een lange en korte ij/ei die hetzelfde klinken in het Nederlands)
η συνοικία είναι μικρή / Η ΣΥΝΟΙΚΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΙΚΡΗ
Η η
Υ υ
ΟΙ οι
Ι ι
ΕΙ ει
 
2x de o klank
het licht
το φως / ΤΟ ΦΩΣ
Ο ο
Ω ω
 
Ik heb diverse cursussen gevolgd om de Nieuw-Griekse taal een beetje onder de knie te krijgen.
Hieronder de certificaten.
 
 
 
Tussen 2008 en 2015 heb ik nog lessen gevolgd in Utrecht en in Arnhem, daarvan zijn geen certificaten uitgegeven.
 
 
 
Al drie jaar geef ik bij ons thuis een cursus Nieuw-Grieks voor beginners.
Als u belangstelling heeft vraag dan informatie via het Contact formulier.